つま先で立って 星に手を のばした1日
Tsumasaki de tatte hoshi ni te wo nobashita ichinichi
One day I stretched my hand to the stars standing on my toes

翼の毛布にくるまれて さぁ脚を休めて
Tsubasa no mōfu ni kurumarete saa ashi wo yasumete
Wrapped in a blanket of wings – come on, rest your legs –

疲れているのなんて感じない しあわせで
Tsukarete iru no nante kanjinai shiawase de
I don’t feel much tired cause I’m happy

瞳は花のように 閉じずに咲いている
Hitomi wa hana no yō ni tojizu ni saite iru
My eyes are closed like flowers wanting to bloom

眠らなきゃ それなのに なんか夢ばかり冴えて
Nemuranakya sore na no ni nanka yume bakari saete
I should sleep and yet I’m only wide awake dreaming

そうね 胸がおどるの
Sō ne mune ga odoru no
Apparently my heart is dancing

明日への幕があく (カーテン)
Ashita e no maku ga aku (curtain)
The curtain on tomorrow opens (curtain)

夜が明ける もうすぐ (時計塔)
Yoru ga akeru mōsugu (tokeitō)
The night is ending very soon (clocktower)

頑張るための休息 (それもひとつの準備)
Ganbaru tame no kyūsoku (sore mo hitotsu no junbi)
I’ll try to get some rest (that’s my only preparation)

すごく大切なこと
Sugoku taisetsu na koto
A very necessary thing

頬にそっとキスする
Hoho ni sotto kiss suru
A kiss on your soft cheek

おやすみ チュチュ・バレリーナ
Oyasumi Tutu・Ballerina
Goodnight tutu ballerina

銀色の糸がおりてくる 光の空から
Giniro no ito ga orite kuru hikari no sora kara
A silver colored string comes down from the lit sky

つられてるようにみちびかれ 背すじをそらした
Tsurareteru yō ni michibikare sesuji wo sorashita
And leads like it’s luring in – I turn my back away

自由をうばわれたマリオネットじゃないわ
Jiyū wo ubawareta marionette janai wa
I’m not a marionette whose freedom was taken away

女の子のぶんだけ ティアラはちゃんとある
Onnanoko no bun dake tiara wa chanto aru
For a girl a tiara is just perfect

舞台の袖に立って 自分の出番を待って
Butai no sode ni tatte jibun no deban wo matte
Standing backstage I wait for my turn

そうよ ターンきめるの
Sō yo turn kimeru no
I set my heart on this turn

闇を翔けるペガサス (オーロラ)
Yami wo kakeru pegasus (aurora)
Pegasus pours onto the dark (aurora)

100年目のロマンス (目醒める)
Hyakunenme no romance (me sameru)
Hundred years of romance (I wake up)

でも顔がみえないの (まだ先のお話)
Demo kao ga mienai no (mada saki no ohanashi)
But I can’t still see my face (yet another story)

すこし微笑んでいる
Sukoshi hohoende iru
I’ll smile a little

眠ってる夢の中で
Nemutteru yume no naka de
I fell asleep inside my dream

踊っているバレリーナ
Odotteiru Ballerina
I’m a dancing ballerina

明日への幕があく (カーテン)
Ashita e no maku ga aku
The curtain on tomorrow opens

夜が明ける もうすぐ (時計塔)
Yoru ga akeru mōsugu
The night is ending very soon

頑張るための休息 (それもひとつの準備)
Ganbaru tame no kyūsoku
I’ll try to get some rest

すごく大切なこと
Sugoku taisetsu na koto
A very necessary thing

楽しんでね
Tanoshinde ne
Isn’t it enjoyable

闇を翔けるペガサス (オーロラ)
Yami wo kakeru pegasus (aurora)
Pegasus pours onto the dark (aurora)

100年目のロマンス (目醒める)
Hyakunenme no romance (me sameru)
Hundred years of romance (I wake up)

でも顔がみえないの (まだ先のお話)
Demo kao ga mienai no (mada saki no ohanashi)
But I can’t still see my face (yet another story)

すこし微笑んでいる
Sukoshi hohoende iru
I’ll smile a little

頬にそっとキスする
Hoho ni sotto kiss suru
A kiss on your soft cheek

おやすみ チュチュ・バレリーナ
Oyasumi Tutu・Ballerina
Goodnight tutu ballerina

 

Writer: Tadano Natsumi
Composer: Masaki Ishihara
Arranger: Naruse Yusuke
Singers: Mona or Mona & Nanase or Ruka, Mona, Miki from AIKATSU☆STARS!
CD: TVアニメ『アイカツ!』OP/EDテーマ Lovely Party Collection/チュチュ・バレリーナ