ぼやけた決意ではここから進んで行けない
Boyaketa ketsui de wa koko kara susunde yukenai
I won’t be able to go anywhere from here by being half-hearted

ただ前だけを向いて背筋を伸ばすの
Tada mae dake wo muite sesuji wo nobasu no
So I’ll simply face forward, straightening my back

他人の言葉ではこの心は動かせない
Tanin no kotoba de wa kono kokoro wa ugokasenai
My heart won’t be set in motion by other people’s words

そっと目を閉じて大きく息をはくの
Sotto me wo tojite ōkiku iki wo haku no
I close my eyes and take a deep breath

聞こえるのは走る時間の焦燥
Kikoeru no wa hashiru jikan no shōsō
I can feel the frustration of hearing time pass by

見えているのはたったひとつ 変わらない
Miete iru no wa tatta hitotsu kawaranai
But there is one thing I see that will never change

強く美しく 迷わずに優しく
Tsuyoku utsukushiku mayowazu ni yasashiku
Strong, beautiful and without doubt kind

そう 他の誰でもない私は私であるために

Sō hoka no daredemo nai watashi wa watashi de aru tame ni
Yes, I’ll be me for no one else but for my own sake

真っ直ぐ続いていく 見失いそうでも
Massugu tsuzuiteku miushinai sō demo
Even if I’ll lose sight of my intention, I’ll keep going on earnestly

そう ただひとりだけの私は私を集めに行くの
Sō tada hitori dake no watashi wa watashi wo atsume ni yuku no
Yes, I’m the only one who can collect the pieces of myself

続けてゆくのは決して楽なことではない
Tsuzukete yuku no wa kesshite rakuna koto de wa nai
It’s never simple to keep going on

逃げない心 少しずつ育ててゆこう
Nigenai kokoro sukoshi zutsu sodatete yukō
But I won’t run, and my feelings will grow little by little

歩んできたこの足跡見れば
Ayunde kita kono ashiato mireba
If I look at the footprints I left on the road

確かな自信へ繋がってゆくから
Tashikana jishin e tsunagatte yuku kara
This makes me confident in myself

強く美しく いつだって正しく
Tsuyoku utsukushiku itsudatte tadashiku
Strong, beautiful and always righteous

そう 誰のためでもない私はただ私のために
Sō dare no tame demo nai watashi wa tada watashi no tame ni
Not for anyone else’s sake, but for my very own

遠く果てしなく 長い旅路でも
Tōku hateshinaku nagai tabiji demo
A far, endlessly long journey, nonetheless

そう 愛し続けたい私は私を探して行くの
Sō aishi tsuzuketai watashi wa watashi wo sagashite iku no
Yes, I want to keep loving, and I’ll go searching for myself

集めてきたたくさんのピースを並べて
Atsumete kita takusan no piece wo narabete
Lining up all the pieces I’ve collected until now

誰かの真似じゃない私らしい答えをつくるの
Dareka no mane janai watashirashī kotae wo tsukuru no
I’ll find my answers, without imitating anyone else

強く美しく 迷わずに優しく
Tsuyoku utsukushiku mayowazu ni yasashiku
Strong, beautiful and without doubt kind

そう 他の誰でもない私は私であるために
Sō hoka no daredemo nai watashi wa watashi de aru tame ni
Yes, I’ll be me for no one else but for my own sake

真っ直ぐただ真っ直ぐ 信じた道を行こう
Massugu tada massugu shinjita michi wo yukō
I’ll go ahead, straight ahead on the road I believed in

そう まだまだ終わらない私は私をまた見つけるの
Sō mada mada owaranai watashi wa watashi wo mata mitsukeru no
Yes, I’ve not finished yet, I’ll discover myself over and again

ほらきっと そこに…
Hora kitto soko ni…
Look, and surely therein…

 

 

Writer: Matsubara Sarari (onetrap)
Composer/Arranger: koshin
Singers: Karen (Tadokoro Azusa) from BEST FRIENDS!
CD: TVアニメ/データカードダス『アイカツフレンズ!』2ndシーズン挿入歌シングル 2 – SPECTACLE JOURNEY Vol.2