true music kotoba asobi

あの日世界に落とした
Ano hi sekai ni otoshita
That day I dropped into the world

声のない涙ひとつ
Koe no nai namida hitotsu
A single tear without a voice

奏になるよ
Kanade ni naru yo
That I’ll turn into music

La La La La La La La La La

どれくらい上手な言葉ならば
Dorekurai jōzuna kotoba naraba
How good need words be

耳を塞ぐ君に届くかな
Mimi wo fusagu kimi ni todoku ka na
To reach you with your ears covered

何も出来ない
Nani mo dekinai
Can’t do anything

何も言えない
Nani mo ienai
Can’t say anything

涙さえ拭えない
Namida sae nuguenai
I can’t even wipe your tears

伝えるってどうして難しいんだろう
Tsutaerutte dōshite muzukashī ndarou
Tell me why it’s so difficult

もがいて
Mogaite
I struggle

あがいて
Agaite
And strive

吸い込んだ息
Suikonda iki
I take a deep breath

身体を爪弾く鼓動
Karada wo tsumabiku kodō
And use my body as an instrument

喉の向こう
Nodo no mukō
In addition to my singing voice

出口探してる
Deguchi sagashiteru
That is looking for a way out

吐き出してもっと
Hakidashite motto
To rise even more

感情が音になる
Kanjō ga oto ni naru
Emotions become sounds

言葉を愛して
Kotoba wo aishite
I love words

誰より言葉を憎んで
Dare yori kotoba wo nikunde
Yet I hate them more than anyone

駆けめぐって歌になる
Kake megutte uta ni naru
This back-and-forth becomes a song

張り詰めたままの心が叫ぶ
Haritsumeta mama no kokoro ga sakebu
My heart that was torn all this time now screams

たぶん私は
Tabun watashi wa
Maybe I’ll

何度でもここに立つ
Nandodemo koko ni tatsu
Stand here again and again

どれくらい綺麗な言葉ならば
Dorekurai kireina kotoba naraba
How beautiful need words be

口をつぐむ君が笑うかな
Kuchi wo tsugumu kimi ga warau ka na
To make you, with your mouth shut, smile

分かり合える
Wakari aeru
I can understand

分かち合える
Wakachi aeru
I can share those feelings

足りない文字を探す
Tarinai moji wo sagasu
And find the missing pieces

怖いのにどうして
Kowai noni dōshite
Why are you scared

知りたいんだろう
Shiritaindarou
I would like to know

かさなり
Kasanari
Overlapping

つながり
Tsunagari
Connecting

きざむ秒針
Kizamu byōshin
Seconds that tick away

呼吸があわさるたび
Kokyū ga awasaru tabi
Everytime I breathe

波の向こう
Nami no mukō
Over the ups and downs

ふくらむ世界
Fukuramu sekai
An expanding world

高鳴ってもっと
Takanatte motto
Vibrates even more

共鳴が熱になる
Kyōmei ga netsu ni naru
Resonance becomes passion

言葉を求めて
Kotoba wo motomete
I seek words

誰より言葉を壊して
Dare yori kotoba wo kowashite
Yet I waste them more than anyone else

書き残した明日になる
Kakinokoshita asu ni naru
They become an half written tomorrow

無力なこの手を信じてくれた
Muryokuna konote wo shinjitekureta
Have faith in this sort of helplessness

だから私は
Dakara watashi wa
I already told you that I’ll

何度でも君を待つ
Nandodemo kimi wo matsu
Wait for you again and again

わけなく愛しい
Wakenaku itoshī
It’s beautiful for no reason

わけなく悲しい
Wakenaku kanashī
It’s miserable for no reason

わけもなくもう一度
Wake mo naku mōichido
And for no reason once more

もう一度って響いてる
Mōichidotte hibiiteru
Once more it’s reverberating

心はどこですか
Kokoro wa doko desu ka
Where’s your heart?

痛みはどこですか
Itami wa doko desu ka
Where’s your pain?

本当の声を聞かせてよ
Hontō no koe wo kikasete yo
Listen to my true voice

吐き出してもっと
Hakidashite motto
It will rise even more

感情が音になる
Kanjō ga oto ni naru
Emotions become sounds

触れあえば音になる
Fureaeba oto ni naru
If they make contact they become sounds

確かめてこの声で
Tashikamete kono koe de
I’ll make sure of, with this voice

あの日の涙を
Ano hi no namida wo
The tears of that day

続いてく奏に乗せて
Tsuzuiteku kanade ni nosete
I’ll put them in my next performance

駆けめぐって歌になる
Kake megutte uta ni naru
This back-and-forth becomes a song

張り詰めたままの心が叫ぶ
Haritsumeta mama no kokoro ga sakebu
My heart that was torn all this time now screams

たぶん私は
Tabun watashi wa
Maybe I’ll

何度でもここに立つ
Nandodemo koko ni tatsu
Stand here again and again

君を待つ
Kimi wo matsu
And wait for you

 

Writer: Karasawa Miho 
Composer & Arranger: Tomita Kazuki (SUPA LOVE)
Artist: TRUE
CD: コトバアソビ