
Black out 感じるのは
Black out kanjiru no wa
Black out and all I feel
静かな鼓動だけ
Shizukana kodou dake
Is my heartbeat beating quietly
幕を開けたらもう (Ride or die)
Maku wo aketara mou (Ride or die)
Shortly they will raise the curtain (Ride or die)
閉ざされた視 界 香る甘い蜜
Tozasareta shikai kaoru amai mitsu
With my eyes closed I smell sweet honey
ここは偽りの(楽園)
Koko wa itsuwari no (rakuen)
This place is false (paradise)
蛹のよう Nevertheless
Sanagi no you Nevertheless
Like a chrysalis, nevertheless
まだくすぶってられ?
Mada kusubutterare?
Am I still wrapped in myself?
あなたも同じでしょう?
Anata mo onaji deshou?
Is it the same for you too?
眩しすぎる Light 浴びたら
Mabushi sugiru Light abitara
If the light that bathes you is too bright
Set me free! 私の舞台
Set me free! watashi no butai
Set me free! My stage
煌めいてる Butterfly wings
Kirameiteru Butterfly wings
As my butterfly wings sparkle
羽ばたいたら もう止まらないから
Habataitara mou tomaranai kara
Once I flap my wings, I won’t stop
命の限り 声を上げて届けるの
Inochi no kagiri koe wo agete todokeru no
I will keep raising my voice for all my life
追いかけていた My precious world
Oikakete ita My precious world
I was chasing my precious world
見せてあげる Butterfly Bright
Misete ageru Butterfly Bright
I’ll show you, butterfly bright
White out 迷い捨てて
White out mayoi sutete
White out and I abandon every hesitation
希望になってみせる
Kibou ni natte miseru
I’m hopeful
わたしの覚悟を (みててよ)
Watashi no kakugo wo (mitete yo)
(Look at) my resolution
確かめたかった この先の景色
Tashikameta katta kono saki no keshiki
I wanted to check the scenery before me
瞳に映すまで (Dead or alive)
Hitomi ni utsusuma de (Dead or alive)
Until it reflects in my eyes (dead or alive)
無我夢中で しがみついた
Muga muchuu de shigamitsuita
I lost myself while clinging to selflessness
揺るがない Reason
Yuruganai Reason
An unwavering reason
ここにいまある全てが
Koko ni ima aru subete ga
Everything here now
偽りのないわたし自身
Itsuwari no nai watashi jishin
Is my true self
Take me away! もっともっと
Take me away! Motto motto
Take me away! Again and again
輝きたい Butterfly wings
Kagayakitai Butterfly wings
I want my butterfly wings to shine
どこまでも続くはずの夢を
Dokomademo tsuzuku hazu no yume wo
And lead my dream to anywhere it can expand
見つめたなら このまま遠く翔べるから
Mitsumeta nara kono mama tooku toberu kara
If I watch it intently I’ll fly this high all the time
追いかけている My precious world
Oikakete iru My precious world
I’m chasing my precious world
見届けて Live in the moment
Mitodokete Live in the moment
I’ll be sure to live in the moment
涙さえ 灯火になる
Namida sae tomoshibi ni naru
Even tears turn into light
今の私を彩る Scales
Ima no watashi wo irodoru scales
The scales that adorn me now
重なり合って産まれた
Kasanariatte umareta
Overlap and I rise
光がまた 誰かを照らす
Hikari ga mata dareka wo terasu
My light will illuminate someone as well
Now set me free! 私の舞台
Now set me free! watashi no butai
Now set me free! My stage
煌めいてる Butterfly wings
Kirameiteru Butterfly wings
As my butterfly wings sparkle
羽ばたいたら もう止まらないから
Habataitara mou tomaranai kara
Once I flap my wings, I won’t stop
命の限り 声を上げて届けるの
Inochi no kagiri koe wo agete todokeru no
I will keep raising my voice for all my life
追いかけていた My precious world
Oikakete ita My precious world
I was chasing my precious world
見せてあげる Butterfly Bright
Misete ageru Butterfly Bright
I’ll show you, butterfly bright
Writer: Botan
Composer: Nakatsuchi Tomohiro
Artist: Suzu☆Rena (Yano Hinaki & Mizuno Saku)
CD: SELECTION PROJECT Unit Song CD