パールを落としたマーメイド
Pearl wo otoshita mermaid
Mermaid who dropped her pearl

Don’t you cry don’t you cry

泣かなくていいよ
Nakanakute ī yo
You don’t have to cry

広い海の底へ
Hiroi umi no soko e
From the bottom of the deep sea

手を振って hello me
Te wo futte hello me
Wave your hand and say hello me

新しいわたし
Atarashī watashi
A new me

Tell me tell me ‘easy!easy!’

悩んでばかりで
Nayande bakari de
I’m just worried that

答えが見えてても
Kotae ga mietete mo
Even if you’ll see the answer

選べなかったの
Erabenakatta no
You couldn’t make your choice

我慢強い?変われない?
Gamanzuyoi? Kawarenai?
Are you patient? Can’t it change?

ため息ブルーネックレス
Tameiki blue necklace
A sigh and a blue necklace

重いね
Omoi ne
It’s heavy, isn’t it?

思いきって外してみて
Omoikitte hazushite mite
Take it off decisively

Say freeeee!

自由になれるから
Jiyū ni nareru kara
Because you can be free

パールを落としたマーメイド
Pearl wo otoshita mermaid
Mermaid who dropped her pearl

Don’t you cry don’t you cry

探さなくていいよ
Sagasanakute ī yo
You don’t have to look for it

思い出は消えないから
Omoide wa kienai kara
Your memories won’t disappear

振り向かない hello
Furimukanai hello me
Turn around and say hello me

新しい光へ
Atarashī hikari e
Towards a new light

同じ日は二度と来ない
Onaji hi wa nidoto konai
The same day will never come again

命ある者のはじまりとエンディング
Inochi aru mono no hajimari to ending
The beginning and ending of all living things

偶然と運命が波間で手を繋ぐの
Gūzen to unmei ga namima de te wo tsunagu no
Chance and fate will connect to your hand in between the waves

Easy!easy!

君ならできるよ
Kimi nara dekiru yo
You can do it

信じる道がある 幸せだよね
Shinjiru michi ga aru shiawase da yo ne
I’m happy that the road you believe in exists

たとえ叶わなくても生きてる証
Tatoe kanawanakute mo ikiteru akashi
Even if it wouldn’t come true, it means it exists

新しい世界
Atarashī sekai
A new world

新しい未来へ
Atarashī mirai e
Towards a new future

パールを落としたマーメイド
Pearl wo otoshita mermaid
Mermaid who dropped her pearl

Don’t you cry don’t you cry

泣かなくていいよ
Nakanakute ī yo
You don’t have to cry

広い海の底へ
Hiroi umi no soko e
To the bottom of the deep sea

手を振って hello me
Te wo futte hello me
Wave your hand and say hello me

新しいきみに
Atarashī kimi ni
To a new you

どこかほっとしたマーメイド
Dokoka hotto shita mermaid
Relieved mermaid somewhere out there

Don’t you cry don’t you cry

それでよかったよ
Sore de yokatta yo
I’m happy

もう縛られないで
Mō shibara renaide
That you don’t feel restrained anymore

強くて美しい
Tsuyokute utsukushī
Strong and beautiful

新しい光へ
Atarashī hikari e
Towards a new light

一番星に 導かれるまま泳いで
Ichibanhoshi ni michibikareru mama oyoide
Swim while being guided by the first star

Writer: Okada Maria
Composer/Arranger: Yamamori Daisuke
Singer: NACHERRY (Murakami Natsumi & Tanaka Chiemi)
CD: CANDY SUNDAY