magical future waccha primagi lyrics translation

Vivid star

足りないんだって 欲張りな私
Tarinai ndatte yokubarina atashi
This is not enough for my avid self

本音で言って 飽きたウワサ話
Honne de itte akita uwasabanashi
I’m really tired of the rumour going on here

最高なんて 越えれちゃうモノだし
Saikō nante koerechau mono dashi
The best is something that can be overcome

この程度で 冷める気持ちじゃない
Kono teido de sameru kimochi janai
I won’t get cold feet at this point

Gimme more ここで叫んで
Gimme more koko de sakende
Gimme more, here I’ll shout

Flashing lights 届け果てまで
Flashing lights todoke hate made
Until flashing lights keep passing by

Oh oh oh No!

弱気は ダメダメ
Yowaki wa dame dame
No time to be afraid

Woah woah woah Wow!

ハジけて 輝け
Hajikete kagayake
Raise my head and shine

降り注ぐStarlight 照らしてね
Furisosogu Starlight terashite ne
Downpouring starlight, shine on me

光踊るそんな気がして
Hikari odoru sonna ki ga shite
I feel like the lights are dancing

キラキラ眩しくて
Kirakira mabushikute
Sparkling bright

ありのままに走っていくよ 今
Ari no mama ni hashitteiku yo ima
I will run as I am, now

駆け抜けてく come on
Kakenuketeku come on
I’ll run all the way up, come on

雲がかかっていたって
Kumo ga kakatteita tte
Even if clouds form

気持ちは明るくbright day
Kimochi wa akaruku bright day
My feelings are as bright as a bright day

立ちはだかる壁だって
Tachihadakaru kabe datte
Even if a wall stands tall in front of me

乗り越えちゃうからsomeday
Norikoechau kara someday
I will climb it over someday

もうやめない
Mō yamenai
I won’t stop now

自分次第このstyle
Jibun shidai kono style
This is my own style

君からの視線
Kimi kara no shisen
The look on your face

そらせさせない
Sorasesasenai
Won’t distract me

「あれもこれも」な世代
“Are mo kore mo” na sedai
This generation wants it all

それもこれもいらない
Sore mo kore mo iranai
But I don’t need it all

私自身でいたい
Atashi jishin de itai
I want to be myself

誰も彼もStarlight!
Dare mo kare mo Starlight!
The one and only starlight!

Gimme more 光感じて
Gimme more hikari kanjite
Gimme more, feel the brilliance

Flashing lights 届くここまで
Flashing lights todoku koko made
Until flashing lights reach right here

Oh oh oh No!

つむき ヤメヤメ
Utsumuki yameyame
Being beaten is useless

Woah woah woah Wow!

空まで 飛び立て
Sora made tobitate
Fly up to the sky

スタートラインから暴走
Start line rain kara bōsō
Running away from the start line

あのゴールラインまで競争
Ano goal line made kyōsō
Copeting till the goal line

追いつけないスピードマシマシ
Oitsukenai speed mashimashi
At a speed so fast no one can reach me

勝つのはいつだって私だし
Katsu no wa itsudatte atashi dashi
I’ll always be the one who’ll win

降り注ぐStarlight 夢見てた
Furisosogu Starlight yume miteta
Downpouring starlight, I have a dream

星が流れ 叶う時まで
Hoshi ga nagare kanau toki made
Shooting stars will keep passing until I make it come true

キラキラ輝けば
Kirakira kagayakeba
If they shine brilliantly

道がひらく
Michi ga hiraku
The road will open for me

降り注ぐStarlight 照らしてね
Furisosogu Starlight terashite ne
Downpouring starlight, shine on me

光踊るそんな気がして
Hikari odoru sonna ki ga shite
I feel like the lights are dancing

キラキラ眩しくて
Kirakira mabushikute
Sparkling bright

ありのままに走っていくよ 今
Ari no mama ni hashitteiku yo ima
I will run as I am, now

駆け抜けてく come on
Kakenuketeku come on
I’ll run all the way up, come on

雲がかかっていたって
Kumo ga kakatteita tte
Even if clouds form

気持ちは明るくbright day
Kimochi wa akaruku bright day
My feelings are as bright as a bright day

立ちはだかる壁だって
Tachihadakaru kabe datte
Even if a wall stands tall in front of me

乗り越えちゃうからsomeday
Norikoechau kara someday
I will climb it over someday

Writer/Composer/Arranger: TeddyLoid
Singer: Uchida Aya & Hikisaka Rie
CD: TVアニメ『ワッチャプリマジ!』キャラクターソングミニアルバム PUMPING WACCHA! 01