
Tick×Tack… Tick×Tack… 蘇る記憶
Tick×Tack… Tick×Tack… yomigaeru kioku
Tick×Tack… Tick×Tack… memories I recall
Tick×Tack… Tick×Tack… 刻もう
Tick×Tack… Tick×Tack… kizamou
Tick×Tack… Tick×Tack… let’s engrave them
クローゼットの中で 疼き出したのは
Closet no naka de uzukidashita no wa
Buried inside my closet
キラメキ トキメキ それからアコガレとか
Kirameki tokimeki sore kara akogare toka
Are sparkles, excitement and admiration
「いちばんだいじ」詰め込んだ Memory box
“Ichiban daiji” tsumekonda Memory box
My memory box stuffed with “my most precious” things
今でも綺麗なままで 優しく語りかけてくれる
Ima demo kirei na mama de yasashiku katarikakete kureru
Still beautiful after all this time, speaking to my heart so kindly
Knock Knock… Knock Knock… 心のトビラが
Knock Knock… Knock Knock… kokoro no tobira ga
Knock Knock… Knock Knock… The door of my heart
Knock Knock… Knock Knock… 開いた
Knock Knock… Knock Knock… hiraita
Knock Knock… Knock Knock… Has opened
夢見てた世界を しまい込んだ日から
Yume miteta sekai wo shimaikonda hi kara
Since the day I locked away the world I dreamt of
忘れかけてた キモチが溢れ出す
Wasurekaketeta kimochi ga afuredasu
Feelings I started to forget began to overflow
Tick×Tack…
時計の針 巻き戻すように
Tokei no hari makimodosu yō ni
It seems the clock hands are running backwards
指でなぞった 思い出の跡
Yubi de nazotta omoide no ato
As I regain memories I traced with my fingers
ずっと いつまでも 私の私だけの
Zutto itsumademo watashi no watashi dake no
Forever and always my and only
タカラモノ
Takaramono
Treasure
Tick×Tack… Tick×Tack… 1秒1秒
Tick×Tack… Tick×Tack… ichibyō ichibyō
Tick×Tack… Tick×Tack… second after second
Tick×Tack… Tick×Tack… 感じて
Tick×Tack… Tick×Tack… kanjite
Tick×Tack… Tick×Tack… I feel it
未体験のワクワク欲しがって 背伸びした
Mitaiken no wakuwaku hoshigatte senobi shita
I pushed myself wanting an excitement I never experienced before
ホントの私は どこにいるかな なんて
Honto no watashi wa doko ni iru kana nante
I wonder where my true self is
ありのまま 等身大の自分でいいよって
Ari no mama tōshindai no jibun de īyotte
If I’m being honest, I’m fine being true to myself
気付かせてくれた 箱いっぱいに広がる Plastic Jewel
Kizukasete kureta hako ippai ni hirogaru Plastic Jewel
I was able to realize it thanks to the plastic jewels that fill my box
Kira Kira… Kira Kira… どんな宝石より
Kira Kira… Kira Kira… donna hōseki yori
Sparkling more than any gem
Kira Kira… Kira Kira… 輝く
Kira Kira… Kira Kira… kagayaku
Sparkling and glimmering
まっすぐな光 私を照らすように
Massuguna hikari watashi wo terasu yō ni
As if an honest light shines on me
迷う心が 鮮明になってゆく
Mayou kokoro ga senmei ni natte yuku
My lost heart is coming clear on my direction
Tick×Tack…
過ぎる時間に 焦りもするけど
Sugiru jikan ni aseri mo suru kedo
I’m impatience at the time passing by but
素直になれる 笑顔でいれる
Sunao ni nareru egao de ireru
I’ll be docile and accept it with a smile
今も 「だいじ」だよ 変わらない私だけの
Ima mo “daiji” da yo kawaranai watashi dake no
Even now it’s “precious”, my only unchanging
タカラモノ
Takaramono
Treasure
ラララ♪ ラララ♪
Lalala♪ Lalala♪
思い出 響き合う
Omoide hibikau
My memories will resound together
Tick×Tack…
時計の針 巻き戻すように
Tokei no hari makimodosu yō ni
It seems the clock hands are running backwards
指でなぞった 思い出の跡
Yubi de nazotta omoide no ato
As I regain memories I traced with my fingers
ずっと いつまでも 背中を押してくれる
Zutto itsumademo senaka wo oshite kureru
Always and forever pushing me forward
Tick×Tack..
.
無限大の 希望を手に取って
Mugendai no kibō wo te ni totte
Catching infinite hope with my hand
何にでもなろう どこまでも行こう
Nanni demo narou doko made mo yukō
Whatever I’ll become, anywhere I’ll go
そうだ そうだよね 私の中にあった
Sōda sōda yo ne watashi no naka ni atta
That’s right, that’s right, it’s always been inside of me
タカラモノ
Takaramono
My treasure
Writer/Composer/Arranger: Tamaki Chihiro
Singers: Mao & Meisa from STARRY PLANET☆
CD: 『劇場版アイカツプラネット!』ボーカル&オリジナルサウンドトラック