散々My Days
Sanzan My Days
My scattered days

飛ばす飛ばされる
Tobasu tobasareru
Fly away and make me fly away

もう迷ったりはしない
Mou mayottari wa shinai
I’m not lost anymore

覚悟決めて頑張ったんだもの
Kakugo kimete ganbattan da mono
I made up my mind and will persevere

胸張ってきただけの
Mune hatte kita dake no
It’s just in my heart

凄い自分ではないけど
Sugoi jibun de wa nai kedo
And it’s nothing special but

右膝についた痣 表裏に出来た
Migihiza ni tsuita aza hyouri ni dekita
There’s a bruise on my right knee made in two parts

何処でついたのかは知らない
Doko de tsuita no ka wa shiranai
I don’t know where I got it

キスしたくなる純正エロティック
Kiss shitaku naru junsei erotic
There’s an erotic pureness in it that makes you want to kiss it

ナチュラル悪くはないでしょう
Natural waruku wa nai deshou
Being natural isn’t bad I think

少し自分褒められそうな
Sukoshi jibun homeraresouna
I feel like I’m being praised a little

経験歩んでるけど
Keiken ayunderu kedo
I’m walking through experiences

ちょっと寝不足気味の瞳よ
Chotto nebusokugimi no hitomi yo
My eyes that are a little sleep deprived

無意識に作る空気も
Muishiki ni tsukuru kuuki mo
Give me a look I’m not conscious of

「セクシーだね」と言われたなら
“Sexy da ne” to iwareta nara
If someone says “it’s sexy”

動揺してしまうよ
Douyou shite shimau yo
I’ll be upset

ためいきに混じった
Tameiki ni majitta
Mixed with sighs

残酷さのようなもの 品切れ
Zankokusa no you na mono shinagire
I’m done with things that seem brutal

やさしくなりたいし
Yasashiku naritai shi
And I want to be kind

試すことに もう興味はない
Tamesu koto ni mou kyoumi wa nai
I lost interest in trying

強がりを溶かして
Tsuyogari wo tokashite
You’ll read my bluff

じょうずにあまえる
Jouzu ni amaeru
I’ll act like I know what I’m doing

シンプルな女になりたい
Simplena onna ni naritai
I want to become a simple woman

もしあなたが傷ついた時は
Moshi anata ga kizutsuita toki wa
If there were times you were hurt

ゴージャスなドレスも破る
Gorgeousna dress mo yaburu
You’d tear apart your gorgeous dress

流れる汗も血や涙も
Nagareru ase mo chi ya namida mo
Let sweat, blood and tears flow

つつんで止めるでしょう
Tsutsunde tomeru deshou
You would stop conceal it all

でもね少しまって
Demo ne sukoshi matte
But just wait a moment

静かにつれてって
Shizuka ni tsuretette
And be quiet

危ない橋 渡ろう
Abunai hashi watarou
It’s a dangerous bridge to cross

うずうずしてるんだ
Uzuuzu shiterun da
Though I’m impatient to do it

どきどきしてるんだ
Dokidoki shiterun da
My heart is beating fast

好きになって(まただねって)
Suki ni natte (mata da ne tte)
I started to like it (again)

信じるよって(まだだよって)
Shinjiru yo tte (mada da yo tte)
And I believe (again)

葛藤 純正エロティック
Kattou junsei erotic
Erotic pureness is troublesome

キスしたくなる純正エロティック
Kiss shitaku naru junsei erotic
There’s an erotic pureness in it that makes you want to kiss it

ナチュラル悪くはないでしょう
Natural waruku wa nai deshou
Being natural isn’t bad I think

少し自分褒められそうな
Sukoshi jibun homeraresouna
I feel like I’m being praised a little

経験歩んでるけど
Keiken ayunderu kedo
I’m walking through experiences

ちょっと寝不足気味の瞳よ
Chotto nebusokugimi no hitomi yo
My eyes that are a little sleep deprived

無意識に作る空気も
Muishiki ni tsukuru kuuki mo
Give me a look I’m not conscious of

「セクシーだね」と言われたなら
“Sexy da ne” to iwareta nara
If someone says “it’s sexy”

動揺してしまうよ
Douyou shite shimau yo
I’ll be upset

Ha-
Ha-
Ha-
Ha-

Writer: Tadano Natsumi
Composer: Sakanoue Yosuke
Arranger: kume.
Artist: Mia REGINA
CD: TVアニメ『閃乱カグラ SHINOVI MASTER -東京妖魔篇-』エンディング主題歌 純正エロティック