You are reading

THERE IS A REASON – No Game No Life Zero – Lyrics & Translation

THERE IS A REASON – No Game No Life Zero – Lyrics & Translation

THERE IS A REASON – No Game No Life Zero – Lyrics & Translation

どこから話せばいいんだろう
Doko kara hanaseba iindarou
I’m not sure where it’s right to start narrating from

待ちくたびれても
Machikutabire temo
So even if you get tired

終わりだなんて言わせないから
Owari da nante iwasenai kara
I won’t allow you to tell me to stop

書きなぐった無意識の衝動をつれて
Kakinagutta muishiki no shoudou wo tsurete
I dashed it off with the unconscious impulse I bring with me

何かもかも壊したら
Nanimokamo kowashitara
Should anything in the world got destroyed

不可能を始めればいいんだ
Fukanou wo hajimereba iinda
I might be able to start the impossible

There’s a reason that we came across in this world

There’s a reason that we caught the magnetic wave

傷つけ合う世界はどこへ
Kizutsukeau sekai wa doko e?
As anyone keeps hurting one another, where is the world going to?

So

愛のために泣けるのは君がそこにいるから
Ai no tame ni nakeru no wa kimi ga soko ni iru kara
The reason I cry for the sake of love is because you exist

君だけを呼び続けるから
Kimi dake wo yobi tsuzukeru kara
Since I’ll continue to call only your name

愛のために歌うのはそして共に生き抜く事
Ai no tame ni utau no wa soshite tomo ni ikinuku koto
The reason I sing for the sake of love is that I want to survive together

ずっと 君と
Zutto kimi to
Always with you

青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
Aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na umi wo miteta
I was looking at the blue sky and the sea that was like a mirror without a single wave

どんな場所にいたって
Donna basho ni itatte
No matter where you’ll be

どんな形になって
Donna katachi ni natte
No matter the form you’ll have

どんな時代にいたって
Donna jidai ni itatte
No matter the era you’ll be in

見つけだす
Mitsukedasu
I will find you

じゃあ、やりますか?
Jaa, yarimasu ka?
So, are you aware of that?

宙吊りにした運命に逆らって
Chuuzuri ni shita sadame ni sakaratte
Let’s oppose to this pending destiny that awaits us

There’s a reason that we came across in this world

There’s a reason that we caught the magnetic wave

引きよせ合う二人はどこへ
Hikiyoseau futari wa doko e?
As a force pulls us towards one another, where are we heading to?

So

愛のために進むのは君とここにいるから
Ai no tame ni susumu no wa kimi to koko ni iru kara
The reason I keep going for the sake of love is because I’m here with you

僕だけが君を守るから
Boku dake ga kimi wo mamoru kara
Since you’re the only one I want to protect

愛のために願うのはそして誰も傷つけずに
Ai no tame ni negau no wa soshite dare mo kizutsukezu ni
The reason I pray for the sake of love is that if people stop hurting one another

ずっと となりで
Zutto tonari de
You’ll always be by my side

僕らは超えてゆくすべての憎しみを
Bokura wa koete yuku subete no nikushimi wo
Let’s go together beyond all this hatred

ニセモノの正義など棄ててしまえ
Nise mono no seigi nado sutete shimae
Throwing away any biased sense of justice

So

愛のために泣けるのは君がそこにいるから
Ai no tame ni nakeru no wa kimi ga soko ni iru kara
The reason I cry for the sake of love is because you exist

We will always be together

愛の
Ai no
For love

愛のために進むのは君とここにいるから
Ai no tame ni susumu no wa kimi to koko ni iru kara
The reason I keep going for the sake of love is because I’m here with you

僕だけが君を守るから
Boku dake ga kimi wo mamoru kara
Since you’re the only one I want to protect

愛のために願うのはそして誰も傷つけずに
Ai no tame ni negau no wa soshite tomo ni ikinuku koto
The reason I pray for the sake of love is that I want to survive together

ずっと
Zutto
Always

We’ll always be together

Writer: Iwasato Yuho
Composer: Hige Driver
Arranger: Miyazaki Makoto
Singer: Suzuki Konomi
CD:ノーゲーム・ノーライフ コンプリートソングス NO SONG NO LIFE

error: Content is protected !!